avoir를 취하는 복합시제와 대명동사의 복합시제에서 과거 분사의 일치 및 부사 위치
<이렇게 이렇게 써요>
나는 그녀를 초대했다.
Je l'ai invitée.
너는 지난달에 무슨 책들을 읽었니?
Quels livres as-tu lus le mois dernier?
잘 잤어?
Tu as bien dormi?
과거분사의 일치 (L'accord du participe passé)
avoir를 조동사로 취하는 복합과거에서 과거분사에 성, 수 일치를 해야하는 경우는 다음과 같다.
1) 직접목적보어대명사(COD)가 동사 앞에 위치하는 경우에, 과거분사는 COD의 성, 수에 일치 시킨다.
2) 목적격 관계대명사 que가 이끄는 종속절이 복합과거일 때, 과거분사는 선행사의 성, 수에 일치 시킨다.
3) 의문문에서 직접목적보어가 문장 첫머리에 오는 경우, 과거분사는 의문사 혹은 의문사+명사의 성, 수에 일치 시킨다.
1) 직접목적보어대명사(COD)가 동사 앞에 위치하는 경우
Est-ce que vous avez invité Patrick? (남자)
Oui, je l'ai invité.
네, 저는 그를 초대했습니다.
Non, je ne l'ai pas invité.
아니오, 저는 그를 초대하지 않았습니다.
Est-ce que vous avez invité Nathalie? (여자)
Oui, je l'ai invitée.
네, 저는 그녀를 초대했습니다.
Est-ce que vous avez invité tous vos amis? (남성복수)
Oui, je les ai invités tous.
Est-ce que vous avez invité toutes vos amies? (여성복수)
Oui, je les ai invitées toutes.
네, 저는 그녀들을 초대했습니다.
2) 목적격 관계대명사 que가 이끄는 종속절이 복합과거일 때
(선행사가 종속절의 직목이기 때문에. 그리고 앞에 왔기 때문에.)
J'ai perdu ma montre.
J'ai acheté la montre en France il y a 3 ans.
→ (목적어 중복) J'ai perdu ma montre que j'ai achetée en France il y a 3 ans. - 선행사에 일치
나는 3년 전에 프랑스에서 산 손목시계를 잃어버렸다.
J'aime les films.
Il a réalisé les films dans les années 80.
→ J'aime les films qu‘il a réalisés dans les années 80. (선행사 직목이 앞에 놓였고, 남성 복수니까 -s)
나는 그가 80년대에 연출했던 영화들을 좋아한다.
Ouvre ces boîtes.
Elle t'a offert les boîtes.
→ Ouvre ces boîtes qu'elle t'a offertes.
그녀가 너에게 선물한 이 상자들을 열어봐.
3) 의문문에서 직접목적보어가 문장 첫머리에 오는 경우
Vous avez acheté quelle voiture?
→ Quelle voiture avez-vous achetée? (의문사+명사 가 앞에 왔기 때문에 도치 후 성수 일치)
당신은 어떤 차를 사셨습니까?
Tu as lu quels livres le mois dernier?
→ Quels livres as-tu lus le mois dernier?
너는 지난 달에 어떤 책들을 읽었니?
Parmi ces musées, elles ont visité quels musées?
→ Parmi ces musées, lesquels ont-elles visités?
이 미술관들 중에서 그녀들은 어떤 곳들을 관람했습니까?
복합시제에서 부사의 위치
단순시제에서는 동사(기준) 뒤에 위치하지만, 복합시제에서는 과거분사(기준) 앞이나 뒤에 위치한다.
1) 과거분사 앞에 위치하는 부사
déjà, encore, bien, mal, beaucoup, trop, presque, toujours 등
(현재) Tu dors bien.
→ (복합과거) Tu as bien dormi? 잘 잤어?
Oui, j'ai bien dormi. 응, 잘 잤어
Je mange assez et je ne mange pas trop. 나는 충분히 먹었다. 그리고 저 과식 안했어요.
→ J'ai assez mangé et je n'ai pas trop mangé.
2) 과거분사 뒤에 위치하는 부사
: 일반적으로 장소나 시간의 부사, -ment로 끝나는 긴 부사
❏ 장소 : dedans, dehors, partout, ici 등
❏ 시간 : tôt, tard, vite, hier 등
Nous attendons dehors.
→ Nous avons attendu dehors.
Je me lève tard. ( Je = 남자 )
→ Je me suis levé tard.
Je marche lentement.
→ J'ai marché lentement.
<복습> - 과거분사 일치, 부사 위치
1. 우리는 그가 (휴가를 위해) 렌트한(과거) 집을 구경한다(지금). - 현재형
Nous visitons la maison (qu'il a louée pour les vacances.)
2. (네가 그저께 빌린) 책들을 읽거라.
Lis les livres (que tu as prêtés) avant-hier.
3. 나는 그녀를(COD) 독일에서 한번 만났다.
Je l'ai rencontrée une fois en Allemagne.
4. 당신은 환경을 위해 어떤(quels) 노력을 하셨습니까?
Quels efforts avez-vous faits pour l'environnement?
(의문사가 앞에오면 도치)
5. 그녀들은 이곳에 자전거를 타고 왔다. - 부사위치 확인하는 문제, 이동 자동사(venir) 뒤, 수단 앞 en.
Elles sont venues ici en vélo.
6. 우리는 여유롭게 아침식사를 했다.
Nous avons pris le petit déjeuner tranquillement.
7. 나는 나의 열쇠들을 잃어버렸다. 그래서 나는 그것들을(COD) 사방으로 찾아보았다.
J'ai perdu mes clés. Alors je les ai cherchées partout.
8. 그들은 과식을 했고, 과음을 했다. (manger trop, boire trop)
Ils ont trop mangé et ils ont trop bu.
'Archive > Languages' 카테고리의 다른 글
| [프랑스어 문법] 대과거와 과거 시제 혼용 (0) | 2021.05.23 |
|---|---|
| [프랑스어 문법] 반과거와 복합과거 (0) | 2021.05.23 |
| [프랑스어 문법] 복합과거 (3) 대명동사 (0) | 2021.05.23 |
| [프랑스어 문법] 복합과거 (2) être + p.p (0) | 2021.05.23 |
| [프랑스어 문법] 복합과거 (1) avoir + p.p (0) | 2021.05.23 |