<이렇게 이렇게 써요>
이것이 요즘 모든 사람들이 말하는 영화다.
= 이것은 영화이다 + 요즘 모든 사람들이 이 영화에 대해서 말하고 있다.
C'est un film dont tout le mond parle en ce moment.
David가 사랑하는 여자애는 스페인에 산다.
= 여자애가 스페인에 산다 + David가 여자애를 사랑한다.
La fille dont David est amoureux habite en Espagne.
단순관계대명사 (2) (Le pronom relatif simple) = DONT
단순관계대명사 dont는 전치사 de를 내포함으로써 동사, 형용사, 명사 등의 보어를 대신한다. 사람이나 사물 모두를 선행사로 받을 수 있다.
1) 동사의 보어 DONT : 종속절의 주격도 목적격도 아니고 어딘가에 de가 없다.
C'est un film.
Tout le monde parle de ce film en ce moment.
→ C'est un film (dont tout le monde parle en ce moment).
이것이 요즘 모든 사람들이 말하는 영화다.
Je vais acheter un appareil photo.
J'ai besoin d'un appareil photo.
→ Je vais acheter un appareil photo (dont j'ai besoin).
나는 내가 필요한 카메라를 하나 살 것이다.
Tu te souviens du restaurant?
Julien nous a parlé du restaurant.
→ Tu te souviens du restaurant (dont Julien nous a parlé)?
Julien이 우리에게 말했던 그 식당 기억나?
2) 형용사의 보어 DONT
Ce sont les cours.
Je suis très content de ces cours.
→ Ce sont les cours (dont je suis très content). (종속절 형용사에 de가 없을 때도 쓴다)
이것들은 내가 매우 만족해 하는 수업들이다.
La fille habite en Espagne.
Davie est amoureux d'elle. (être amoureux/amoureuse de ~와 사랑에 빠져 있다)
→ La fille (dont David est amoureux) habite en Espagne.
David가 사랑하는 여자애는 스페인에 산다.
3) 명사의 보어 DONT
Je te présente Sophie.
Tu connais bien la soeur de Sophie?
→ Je te présente Sophie dont tu connais bien la soeur. (of의 뜻으로 쓰인 de도 dont으로 받는다)
내가 그녀의 언니를 잘 알고 있는 너에게 Sophie를 소개할게.
C'est une écharpe.
J'aime beaucoup la couleur de l'écharpe.
→ C'est une écharpe dont j'aime beaucoup la couleur.
이것이 내가 무척 좋아하는 색깔의 스카프다.
4) 전체에 대한 부분의 DONT
L'accident d'avion a fait 200 victimes, dont 181 morts et 19 disparus.
비행기 사고로 200명의 희생자가 발생했는데, 그 중 사망자가 181명이고, 실종자가 19명이다.
Trois astronautes, (dont un Français), sont partis pour l'ISS.
(*ISS : International Space Station 국제 우주 정거장 la Station Spatiale International
세 명의 우주비행사 중 한명이 프랑스인 인데, 그들은 국제우주정거장으로 출발했다.
<복습>
1. 이것은 (우리가 필요한) 사전입니다.
C'est le dictionnaire dont nous avons besoin.
2. Jean은 (매우 자랑스럽게 여기는) 아들이 하나 있다.
Jean a un fils dont il est très fier.
3. 나는 (네가 나에게 말하는) 그 친구들을 좋아하지 않아.
Je n'aime pas les amis dont tu me parles.
4. 저 사람이 (내가 팬인) 여가수입니다.
Voici la chanteuse dont je suis fan.
5. 나는 (매우 만족스러운) 집을 구했다.
J'ai trouvé une maison dont je suis très content.
6. (그들이 텔레비전에서 말하는) 아이는 피아노를 잘 칩니다.
L'enfant dont ils parlent à la télé joue bien du piano.
7. Le chômage est une chose. Tu as peur du chômage.
→ Le chômage est une chose dont tu as peur.
실직은 네가 무서워하는 것이다.
8. Je te présente une amie. Sa mère est journalist. ( sa mère=la mère d'une amie)
→ Je te présente une amie dont la mère est journalist.
내가 너에게 어머니가 기자인 한 친구를 소개할게.
'Archive > Languages' 카테고리의 다른 글
| [프랑스어 문법] 복합과거 (1) avoir + p.p (0) | 2021.05.23 |
|---|---|
| [프랑스어 문법] 관계대명사 (3) où (0) | 2021.05.22 |
| [프랑스어 문법] 관계대명사 (1) qui, que (0) | 2021.05.22 |
| [프랑스어 문법] 보어대명사의 순서와 위치 (0) | 2021.05.22 |
| [프랑스어 문법] 보어대명사 (2) y (0) | 2021.05.22 |