<이렇게 이렇게 써요>
그녀는 3년 전부터 거기에 삽니다.
Elle y habite depuis 3 ans.
나는 그것을 생각해.
J'y pense.
보어대명사 (2) - Y
중성보어대명사 (Le pronom complément neutre)
: 직접/간접 목적 보어대명사와는 달리 성, 수에 따라 변화없음. 원칙적으로 동사 앞에 위치한다.
1) 전치사 뒤에 장소명사가 올 때, 즉 “전치사+장소명사”를 y로 받을 수 있으며,
이 때 전치사 de(~로부터)는 해당되지 않는다. → en
전치사+명사 (à+도시, au/en/aux+국가, au/à la/aux+장소명사)
Anaïs habite-t-elle à Londres?
Anaïs는 런던에 살고 있습니까?
(복합도치구문. 보통명사나 고유명사가 주어로 자리잡고 있으면 동사 뒤에 한 번 더 대명사로 받아준다.)
Oui, elle y habite depuis 3 ans.
네, 그녀는 3년 전부터 거기에 삽니다.
Non, elle n'y habite plus.
아니오, 그녀는 더 이상 거기에 살지 않습니다.
Combien de temps resterez-vous en France? (단순미래 시제, 여성국가)
당신은 프랑스에서 얼마나 머무실 겁니까?
J'y resterai un mois.
저는 거기에서 한 달 머물 겁니다.
Est-ce que vous allez au cinéma? (남성장소)
너희들은 영화관에 가니?
Oui, nous y allons ce soir.
응, 우리는 오늘 저녁에 거기에 가.
Non, nous n'y allons pas.
Est-ce que tu peux me déposer à la station de métro le plus proche? (여성장소, me=COI, 동사 앞)
가장 가까운 전철역에 나를 내려줄 수 있겠니? (예: 택시 탔을 때)
D'accord, je peux y déposer.
알았어, 거기에 내려줄 수 있어.
주의해서 봐야 할 예문
À quelle heure partez-vous de la maison le matin?
당신은 아침마다 몇 시에 집에서 출발하십니까?
J'en pars à 8 heures. (해석은 같다, de+장소=en )
저는 거기에서 8시에 출발합니다.
Est-ce que vous revenez du supermarché?
당신은 슈퍼마켓에서 돌아오는 건가요?
Oui, j'en reviens.
네, 저는 거기에서 돌아옵니다.
Non, je n'en reviens pas.
아니오, 저는 거기에서 돌아오지 않습니다.
Vous visiterez le musée du Louvre? (단순미래 시제, 타동사, le=COD, visiter le musée=aller au musée)
당신은 루브르 박물관을 관람하실 건가요?
Oui, je le visiterai.
네, 저는 그곳을 관람할 겁니다.
Non, je ne le visiterai pas.
아니오, 저는 그곳을 관람하지 않을 겁니다.
2) 전치사 à를 동반하는 동사의 보어(“à+사물명사”)를 대신 받는다. ( cf. de+qqch=en )
▶ 주요 동사
○ penser à+qqch ~을 생각하다
○ jouer à+qqch(운동/게임) ~(운동(팀경기)/게임)을 하다 ( cf. faire du sport / jouer du violon 악기)
○ répondre à+qqch ~에 대답하다
○ tenir à+qqch ~에 애착을 갖다
○ assister à+qqch ~에 참석하다
○ s'intéresser à+qqch ~에 관심이 있다
○ s'inscrire à+qqch ~에 등록하다 (f. 등록 inscription)
○ s'abonner à+qqch ~에 가입신청을 하다 (m. 정기구독 abonnement)
Est-ce que tu penses à l'anniversaire de ta mère?
너는 너의 어머니의 생신을 생각하니?
Oui, j'y pense.
응, 나는 그것을 생각해.
Non, je n'y pense pas.
아니, 나는 그것을 생각하지 않아.
Est-ce que tu joues au billard? ( au=à+le )
너는 당구를 치니?
Oui, j'y joue.
응, 나는 그것을 쳐.
Non, je n'y joue pas.
아니, 나는 그것을 치지 않아.
Est-ce que vous répondez aux questions? ( aux=à+les )
당신은 그 질문들에 대답을 합니까?
Oui, j'y réponds.
네, 저는 그것에 대답을 합니다.
Est-ce que vous tenez à cette bague?
당신은 그 반지에 애착을 가집니까?
Oui, j'y tiens énormément.
네, 저는 그것에 대단히 애착을 가지고 있습니다.
▶ 사람일 때 강세형 대명사로 받아야 하는 주요 동사 ( à+qn 은 y 가 안된다 !!! )
○ penser à+qn ~을 생각하다
○ tenir à+qn ~에게 애정을 갖다
○ faire attention à+qn ~에게 신경을 쓰다
○ s'intéresser à+qn ~에게 관심이 있다
○ s'adresser à+qn ~에게 문의하다
★★★ : 하지만 “à+사람” 은 “à+강세형 대명사” 로 받는다.
Est-ce que tu penses à ta copine?
너는 너의 여자친구를 생각하니?
Oui, je pense à elle.
응, 나는 그녀를 생각해. (Oui, j'y pense. (X))
니 생각할게(나는 너를 생각해, 편지 마지막 등에 사용) : Je pense à toi.
<복습>
1. 당신들은 올 여름에 바다로 떠납니까?
Est-ce que vous partez à la mer cet été?
1-1. 네, 우리는 7월에 거기로 떠납니다.
Oui, nous y partons en juillet. (en+mois)
2. 너는 언제부터 이 카페에서 일했니? (depuis)
Depuis quand travailles-tu dans ce café?
2-1. 나는 거기에서 6개월 전부터 일하고 있어.
J'y travaille depuis 6 mois.
3. 그녀는 그녀의 사무실 안에 있습니까? (bureau)
Est-elle dans son bureau? (도치)
3-1. 네, 그녀는 거기에 있습니다.
Oui, elle y est.
4. 당신은 당신의 장래를 생각하십니까? (penser à, avenir)
Pensez-vous à votre avenir?
4-1. 아니오, 저는 그것을 생각하지 않습니다.
Non, je n'y pense pas.
5. 당신은 클래식 음악에 관심이 있습니까? (s'intéresser à)
Est-ce que vous vous intéressez à la musique classique?
5-1. 네, 저는 그것에 관심이 있습니다.
Oui, je m'y intéresse.
5-2. 아니오, 저는 그것에 관심이 없습니다.
Non, je ne m'y intéresse pas (du tout 전혀).
6. 너는 너의 아이들을 잘 보살피니? (faire attention à + 사람)
Est-ce que tu fais attention à tes enfants?
6-1. 응, 나는 그들을 잘 보살펴.
Oui, je fais attention à eux.
'Archive > Languages' 카테고리의 다른 글
| [프랑스어 문법] 관계대명사 (1) qui, que (0) | 2021.05.22 |
|---|---|
| [프랑스어 문법] 보어대명사의 순서와 위치 (0) | 2021.05.22 |
| [프랑스어 문법] 보어대명사 (1) en (0) | 2021.05.22 |
| [프랑스어 문법] 목적보어대명사 (2) COD (0) | 2021.05.22 |
| [프랑스어 문법] 목적보어대명사 (1) COI (0) | 2021.05.22 |