[프랑스어 문법] 보어대명사 (1) en

2021. 5. 22. 21:00·Archive/Languages

<이렇게 이렇게 써요>

 

저는 그것을 2킬로 살거예요.

J'en prends deux kilos.

저는 그것이 필요하지 않습니다.

Je n'en ai pas besoin.

저는 그것에 실망했습니다.

J'en suis déçu.

 

 

보어대명사 (1) - EN

중성보어대명사 (Le pronom complément neutre)

: 직접/간접 목적 보어대명사와는 달리 성, 수에 따라 변화없음. 원칙적으로 동사 앞에 위치한다.

 

1) 목적보어로 쓰인 “부정관사(un/une/des)+명사” 또는 “부분관사(du/de la/des)+명사”를 대신한다.

 

※ ~을/를 이라고 해서 무조건 COD 아니다 !!

Est-ce que vous offrez ces fleurs? (지시형용사, 정확하게 정해져있는 이 꽃들 - COD - les)

Oui, je les offre.

Non, je ne les offre pas.

 

Est-ce que vous offrez des fleurs?

Oui, j'en offre.

Non, je n'en offre pas.

※ en은 주어랑도 축약을 할 수 있어서 주의해야 한다.

 

Est-ce que tu prends ce pantalon? (부정관사, 부분관사 아니고. 정해져 있는 것. - COD - le)

Oui, je le prends.

Non, je ne le prends pas.

 

Est-ce que tu prends de la salade? (부분관사+명사 - en. 샐러드를 주문할거니? COD 아님)

Oui, j'en prends.

Non, je n'en prends pas.

 

 

2) 수형용사와 결합된 명사나 수량을 표시할 때에도 en과 함께 사용할 수 있다.

수량 표현에는 un peu de, assez de, beaucoup de, trop de, autant de, un kilo de, une bouteille de 등이 있다.

 

※ 수량 표현은 동사 뒤에 쓴다.

Est-ce que vous avez des frères?

Oui, j'en ai un.

네, 한 명 있어요.

 

Est-ce que vous avez des soeurs?

Oui, j'en ai une.

네, 한 명 있어요.

 

Est-ce que tu mets du sel?

소금을 조금 넣을 거니?

Oui, j'en mets un peu. (왜냐하면 Je mets un peu du sel.)

응, 나는 그것을 조금 넣을 거야.

 

Est-ce que vous prenez des pommes?

당신은 사과를 살 거예요?

Oui, j'en prends deux kilos. (Je prends deux kilo du pommes.)

네, 저는 2킬로의 사과를 살 거예요.

Non, je n'en prends pas.

아니오, 저는 그것을 사지 않을 거예요.

 

 

3) 전치사 de를 동반하는 동사나 형용사의 보어("de+사물명사“) 또는 장소(”de+장소명사“)를 대신 받으며 부사적으로도 쓰인다.

 

▶ 주요동사

○ parler de ~에 대해 말하다.

○ rêver de ~을 동경하다, 꿈꾸다

○ avoir besoin de ~이 필요하다 (+ 무관사명사)

○ avoir envie de ~을 원하다 (+ 무관사명사)

○ avoir peur de ~을 두려워하다 (+ 무관사명사)

○ avoir honte de ~을 부끄러워 하다 (+ 무관사명사)

 

○ se souvenir de ~을 기억하다 (대명동사)

○ se servir de ~을 사용하다 (대명동사, =utiliser)

○ s'occuper de ~을 돌보다, ~에 전념하다 (대명동사)

 

 

동사의 보어

Parlez-vous du film "Intouchables"? ( du=de+le )

당신은 “언터처블”이란 영화에 대해 이야기하십니까?

Oui, j'en parle.

네, 저는 그것에 대해 이야기합니다.

Non, je n'en parle pas. (en = parle의 보어)

아니요, 저는 그것에 대해 이야기하지 않습니다.

 

Avez-vous besoin des ciseaux? ( des=de+les )

당신은 가위가 필요한가요?

Oui, j'en ai besoin. ( en=de+qqch )

네, 저는 그것이 필요합니다.

Non, je n'en ai pas besoin.

아니요, 저는 그것이 필요하지 않습니다.

 

 

★★★ : 하지만 “de+사람”은 “de+강세형 대명사”로 받아야 한다.

A-t-il besoin de sa mère?

그는 그의 어머니가 필요한가요?

Oui, il a besoin d‘elle.

네, 그는 그녀가 필요합니다. ( Oui, j'en ai besoin. (X) )

 

난 니가 필요해(=I need you.) : J'ai besoin de toi.

 

 

▶ 주요 형용사 (물론 성수일치 해야한다!)

○ être content de ~에 만족하다

○ être mécontent de ~에 불만스럽다

○ être déçu de ~에 실망하다 

○ être fier de ~을 자랑스럽게 여기다(=be proud of) / (여성주어) être fière de

○ être responsible de ~에 책임을 지다

○ être certain de ~에 확신하다

 

형용사의 보어

 

Est-ce qu'elle est contente de sa nouvelle maison?

그녀는 그녀의 새 집에 만족합니까?

Oui, elle en est très contente.

네, 그녀는 그것에 만족합니다.

Non, elle n'en est pas très contente.

아니오, 그녀는 그것에 만족하지 않습니다.

 

Est-ce que vous êtes déçu de cette émission?

당신은 그 프로그램에 실망했습니까?

Oui, j'en suis déçu. (주어=남자)

네, 저는 그것에 실망했습니다.

 

★★★ : 하지만 “de+사람”은 “de+강세형 대명사”로 받아야 한다.

Est-ce que vous êtes fier de votre fille?

당신은 당신의 딸을 자랑스럽게 여깁니까?

Oui, je suis très fier d'elle.

네, 저는 그녀를 자랑스럽게 여깁니다. ( Oui, j'en suis très fier. (X) )

 

부사적 용법 (de+장소명사) = en

À quelle heure sors-tu du bureau? ( du=de+le)

당신은 몇 시에 사무실에서 나옵니까?

J'en sors vers 19 heures.

저는 거기에서 19시 경에 나옵니다.

 

Quand reviens-tu de France? (revenir de ~로부터 돌아오다.)

당신은 언제 프랑스에서 돌아옵니까?

J'en reviens le mois prochain.

저는 거기에서 다음 달에 돌아옵니다.

 

 

<복습>

 

1. 당신은 운동을 하십니까? 

Est-ce que vous faites du sport?

1-1. 네, 저는 그것을 합니다.

Oui, j'en fais.

 

2. 그들은 라디오를 듣습니까? 

Est-ce qu'ils écoutent la radio? (la radio=la)

2-1. 아니오, 그들은 그것을 듣지 않습니다.

Non, ils ne l'écoutent pas.

 

3. 당신은 물을 살 겁니까?

Est-ce que vous achetez de l‘eau?

3-1. 네, 저는 그것을 한 병 살 겁니다. 

Oui, j'en achète une bouteille.

 

4. 너는 너의 정원을 자랑스럽게 여기니?

Tu es fier de ton jardin?

4-1. 아니, 나는 그것을 자랑스럽게 여기지 않아.

Oui, j'en suis fier. / Non, je n'en suis pas fier.

 

5. 당신은 그들의 결혼식을 기억하나요? 

(Est-ce que) vous vous souvenez de leur marriage?

5-1. 네, 저는 그것을 기억합니다.

Oui, je m'en souviens.

5-2. 아니오, 저는 그것을 기억하지 못합니다.

Non, je ne m'en souviens pas.

 

6. 너는 Guillaume을 기억하니? 

Tu te souviens de Guillaume?

6-1. 응, 나는 그를 기억해.

Oui, je me souviens de lui.

6-2. 아니, 나는 그를 기억하지 못해.

Non, je ne me souviens pas de lui. 

 

'Archive > Languages' 카테고리의 다른 글

[프랑스어 문법] 보어대명사의 순서와 위치  (0) 2021.05.22
[프랑스어 문법] 보어대명사 (2) y  (0) 2021.05.22
[프랑스어 문법] 목적보어대명사 (2) COD  (0) 2021.05.22
[프랑스어 문법] 목적보어대명사 (1) COI  (0) 2021.05.22
[프랑스어 문법] 대명동사  (0) 2021.05.22
'Archive/Languages' 카테고리의 다른 글
  • [프랑스어 문법] 보어대명사의 순서와 위치
  • [프랑스어 문법] 보어대명사 (2) y
  • [프랑스어 문법] 목적보어대명사 (2) COD
  • [프랑스어 문법] 목적보어대명사 (1) COI
J. Son
J. Son
Petit à petit l'oiseau fait son nid.
  • J. Son
    Steady Study Log
    J. Son
  • 전체
    오늘
    어제
    • 분류 전체보기 (172) N
      • Python & SQL (63)
        • Python Basics (21)
        • Python Problems (23)
        • Python Practice (11)
        • MySQL (1)
        • Git & GitHub (7)
      • ML & DL (7) N
      • Projects (6) N
        • Project Portfolio (6) N
      • AI Camp (4)
        • Camp Reflection (4)
      • Concept Notes (6)
        • Statistics & Stata (4)
        • Mathematics (2)
      • Archive (85) N
        • Java (24)
        • R (1)
        • Languages (49)
        • Miscellaneous (11) N
  • 블로그 메뉴

    • 홈
    • 방명록
  • 링크

    • GitHub
    • WikiDocs
  • 공지사항

  • 인기 글

  • 태그

    불어 공부
    share.streamlit.io
    점프투파이썬 연습문제 풀이
    점프투파이썬 연습문제
    python streamlit
    python problem
    streamlit
    맥 git
    파이썬 streamlit
    Stata
    어린왕자 프랑스어
    프로젝트 오일러
    불어 관계대명사
    어린왕자 불어
    파이썬
    파이썬 문제
    프랑스어 공부
    머신러닝
    MySQL
    Github
    GIT
    파이썬 크롤링
    machine learning
    Le Petit Prince
    복합과거
    객체
    passe compose
    초보자를 위한 파이썬 300제
    자바
    Python
  • 최근 댓글

  • 최근 글

  • hELLO· Designed By정상우.v4.10.6
J. Son
[프랑스어 문법] 보어대명사 (1) en
상단으로

티스토리툴바