[프랑스어 문법] 동사, 명사 비교급

2021. 5. 22. 09:34·Archive/Languages

<이렇게 이렇게 써요>

 

어제보다 비가 더 많이 온다. (동사비교)

Il pleut plus qu'hier.

 

나는 예전보다 돈을 더 많이 번다. (명사비교)

Je gagne plus d'argent qu'avant.

 

 

비교급 2. 동사 비교하기 (동사 뒤에)

우등비교 동사 plus que 비교대상 (s 발음 한다) ~보다 더 동사하다
동등비교 동사 autant que 비교대상 (양을 나타낸다) ~만큼 동사하다
열등비교 동사 moins que 비교대상 ~보다 덜 동사하다

 

 

동사비교

Il pleut plus qu'hier.

어제보다 비가 더 많이 온다.

Il pleut autant qu'hier.

어제만큼 비가 온다.

Il pleut moins qu'hier.

어제보다 비가 덜 온다.

 

비교급 3. 명사 비교하기 (명사에는 관사가 붙지 않는다.)

우등비교 plus de(d') 명사 que ~보다 더 명사하다
동등비교 autant de(d') 명사 que ~만큼 명사하다
열등비교 moins de(d') 명사 que ~보다 덜 명사하다

 

 

명사비교

Je gagne plus d'argent qu'avant.

나는 예전보다 돈을 더 많이 번다.

Je gagne autant d'argent qu'avant.

나는 예전만큼 돈을 많이 번다.

Je gagne moins d'argent qu'avant.

나는 예전보다 돈을 덜 많이 번다.

 

 

특수한 비교 표현

le même 명사 que 비교대상 비교대상과 같은 명사
la même
les mêmes

 

Béatrice a le même âge que moi.

Béatrice 는 나와 동갑이다.

 

Je descends à la même station que lui.

나는 그와 같은 역에서 내린다.

 

 

비교의 의미를 가지는 특수한 형태

○ préférer à ~보다 더 좋아하다

○ supérieur à ~보다 우위의

○ inférieur à ~보다 하위의

 

Je préfère la comédie musicale au théâtre.

나는 연극보다 뮤지컬을 더 좋아한다.

 

Ce matin, la température est supérieure à 0 degré

오늘 아침 기온은 영상이다.

 

 

비교의 의미를 가지는 표현들

○ plus... plus... ~하면 할수록 더욱 더 ~하다

○ moins... moins... ~하면 할수록 덜 ~하다

○ de plus en plus 점점 더

○ de moins en moins 점점 덜

 

Plus j'y pense, plus je trouve ça formidable. ( y=penser (à ~ )를 받은 대명사 )

그것을 생각하면 할수록, 놀랍게 여겨진다.

De plus en plus de jeunes quittent la France. (명사 jeunes 앞에는 수식받는 de를 써준다.)

점점 더 많은 젊은이들이 프랑스를 떠난다.

Cet appareil photo marche de moins en moins bien.

이 카메라는 점점 더 작동이 안 된다.

 

 

<복습>

 

1. 나의 아버지는 평소보다 담배를 더 피우신다.

Mon père fume plus que d'habitude.

 

2. Valérie 가 나보다 덜 먹는다.

Valérie mange moins que moi.

 

3. 나는 너만큼 많이 잔다. 

Je dors autant que toi.

 

4. 프랑스 사람들은 독일 사람들보다 와인을 더 많이 마신다. 

Les Français boivent plus de vin que les Allemands.

 

5. 나도 너만큼 친구가 많아.

J'ai autant d'amis que toi.

 

6. 너는 Christophe와 같은 셔츠가 있구나. 

Tu as la même chemise que Christophe.

 

 

'Archive > Languages' 카테고리의 다른 글

[프랑스어 문법] 대명동사  (0) 2021.05.22
[프랑스어 문법] 최상급  (0) 2021.05.22
[프랑스어 문법] 형용사, 부사 비교급  (0) 2021.05.22
[프랑스어 알파벳] 철자 기호 Les Signes Orthographique  (0) 2021.05.22
[어린왕자 27-최종] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery  (0) 2021.05.09
'Archive/Languages' 카테고리의 다른 글
  • [프랑스어 문법] 대명동사
  • [프랑스어 문법] 최상급
  • [프랑스어 문법] 형용사, 부사 비교급
  • [프랑스어 알파벳] 철자 기호 Les Signes Orthographique
J. Son
J. Son
Petit à petit l'oiseau fait son nid.
  • J. Son
    Steady Study Log
    J. Son
  • 전체
    오늘
    어제
    • 분류 전체보기 (172) N
      • Python & SQL (63)
        • Python Basics (21)
        • Python Problems (23)
        • Python Practice (11)
        • MySQL (1)
        • Git & GitHub (7)
      • ML & DL (7) N
      • Projects (6) N
        • Project Portfolio (6) N
      • AI Camp (4)
        • Camp Reflection (4)
      • Concept Notes (6)
        • Statistics & Stata (4)
        • Mathematics (2)
      • Archive (85) N
        • Java (24)
        • R (1)
        • Languages (49)
        • Miscellaneous (11) N
  • 블로그 메뉴

    • 홈
    • 방명록
  • 링크

    • GitHub
    • WikiDocs
  • 공지사항

  • 인기 글

  • 태그

    복합과거
    파이썬 streamlit
    파이썬 문제
    점프투파이썬 연습문제
    어린왕자 프랑스어
    machine learning
    자바
    python problem
    Python
    초보자를 위한 파이썬 300제
    머신러닝
    streamlit
    passe compose
    어린왕자 불어
    프로젝트 오일러
    파이썬 크롤링
    Stata
    Le Petit Prince
    Github
    점프투파이썬 연습문제 풀이
    python streamlit
    share.streamlit.io
    프랑스어 공부
    불어 공부
    MySQL
    불어 관계대명사
    GIT
    파이썬
    객체
    맥 git
  • 최근 댓글

  • 최근 글

  • hELLO· Designed By정상우.v4.10.6
J. Son
[프랑스어 문법] 동사, 명사 비교급
상단으로

티스토리툴바