[어린왕자 17] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery

2021. 5. 1. 10:18·Archive/Languages

CHAPITRE XVII

 

Quand on veut faire de l’esprit, il arrive que l’on mente un peu. Je n’ai pas été très honnaîte en vous parlant des allumeurs de réverbères. Je risque de donner une fausse idée de notre planète à ceux qui ne la connaissent pas. Les hommes occupent très peu de place sur la terre. Si les deux milliards d’habitants qui peuplent la terre se tenaient debout et un peu serrés, comme pour un meeting,ils logeraient aisément sur une place publique de vingt milles de long sur vingt milles de large. On pourrait entasser l’humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

Les grandes personnes, bien sûr, ne vous croiront pas. Elles s’imaginent tenir beaucoup de place. Elles se voient importantes comme les baobabs. Vous leur conseillerez donc de faire le calcul. Elles adorent les chiffres : ça leur plaira. Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum. C’est inutile. Vous avez confiance en moi.

 

 

 

Le petit prince, une fois sur terre, fut bien surpris de ne voir personne. Il avait déjà peur de s’être trompé de planète, quand un anneau couleur de lune remua dans le sable.

— Bonne nuit, fit le petit prince à tout hasard.

— Bonne nuit fit le serpent.

— Sur quelle planète suis-je tombé? demanda le petit prince.

— Sur la Terre, en Afrique, répondit le serpent.

— Ah!... Il n’y a donc personne sur la Terre?

— Ici c’est le désert. Il n’y a personne dans les déserts. La Terre est grande, dit le serpent.

Le petit prince s’assit sur une pierre et leva les yeux vers le ciel :

— Je me demande, dit-il, si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne. Regarde ma planète. Elle est juste au-dessus de nous... Mais comme elle est loin!

— Elle est belle, dit le serpent. Que viens-tu faire ici?

— J’ai des difficultés avec une fleur, dit le petit prince.

— Ah! fit le serpent.

Et ils se turent.

— Où sont les hommes? reprit enfin le petit prince. On est un peu seul dans le désert...

— On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.

Le petit prince le regarda longtemps :

 

 

— Tu es un drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...

— Mais je suis plus puissant que le doigt d’un roi, dit le serpent.

Le petit prince eut un sourire :

— Tu n’est pas bien puissant... tu n’as même pas de pattes... tu ne peux même pas voyager...

— Je puis t’emporter plus loin qu’un navire, dit le serpent.

Il s’enroula autour de la cheville du petit prince, comme un bracelet d’or :

— Celui que je touche, je rends à la terre dont il est sorti, dit-il encore. Mais tu es pur et tu viens d’une étoile...

Le petit prince ne répondit rien.

-Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit. Je puis t’aider un jour si tu regrettes trop ta planète. Je puis...

— Oh! J’ai très bien compris, fit le petit prince, mais pourquoi parles-tu toujours par énigmes?

— Je les résous toutes, dit le serpent.

Et ils se turent.

 

 

재치를 부리려다 보면 조금 거짓말을 하는 수가 있다. 가로등 켜는 사람들에 대해 내가 한 이야기는 아주 정직한 것은 못 된다. 지구를 잘 알지 못하는 사람들에게 자칫하면 지구에 대한 잘못된 생각을 가지게 할 수도 있을 이야기였다. 사람들이 지구 위에서 차지하는 자리란 실은 아주 작은 것이다. 지주에서 사는 20억의 사람들이 어떤 모임에서처럼 서로 좀 바짝바짝 붙어서 있는다면 세로 20마일 가로 20마일의 광장으로도 충분할 것이다. 그들을 태평양의 아주 작은 섬 위에 차곡차곡 쌓아 놓을 수도 있을 것이다.

물론 어른들은 이런 말을 하면 믿지 않을 것이다. 그들은 자신들이 굉장히 많은 자리를 차지하고 있다고 생각하기 때문이다. 그들은 자신들이 바오밥 나무처럼 중요하다고 생각하고 있다. 그러니까 여러분은 그들에게 계산을 해 보라고 일러 주어야 한다. 그들은 숫자를 좋아하니까. 그럼 그들은 기분 좋아할 것이다. 하지만 여러분은 그 문제를 푸느라 시간을 낭비할 필요는 없다. 그것은 쓸데없는 것이다. 여러분은 내 말을 믿지 않는가.

어린 왕자는 그래서 지구에 발을 들여놓았을 때 사람이라곤 통 보이지 않는 데 놀랐다. 그가 잘못해서 다른 별로 찾아온 게 아닌가 겁이 나 있을 때, 달 같은 빛깔의 고리가 모래 속에서 움직이는 것이 보였다.

"안녕." 어린 왕자가 공손하게 말했다.

"안녕." 뱀이 말했다.

"지금 내가 도착한 별이 무슨 별이지?" 어린 왕자가 물었다.

"지구야. 아프리카지." 뱀이 대답했다.

"그래?... 그럼 지구에는 사람이 아무도 없니?"

"여긴 사막이야. 삼가에는 암두ㅗ 없어. 지구는 커다랗거든." 뱀이 말했다.

어린 왕자는 돌 위에 앉아 눈길을 하늘로 향했다.

"누구든 언제고 다시 자기 별을 찾아낼 수 있게 별들이 환히 불 밝혀져 있는 건지 궁금해. 내 별을 바라봐. 바로 우리들 위에 있어... 그런데 어쩌면 저렇게 멀리 있지!"

"아름답구나. 여긴 무엇 하러 왔니?" 뱀이 물었다.

"난 어떤 꽃하고의 사이에 골치 아픈 일이 있었단다." 어린 왕자가 말했다.

"그래?" 뱀이 대답했다.

그리고 그들은 서로 잠자코 있었다.

"사람들은 어디에 있지? 사막에선 조금 외롭구나." 어린 왕자가 마침내 다시 입을 떼었다.

"사람들 가운데서도 외롭기는 마찬가지야." 뱀이 말했다.

어린 왕자는 그를 한참 바라보았다.

"넌 아주 재미있게 생긴 짐승이구나. 손가락처럼 가느다랗고..." 그가 말했다.

"그래도 난 왕의 손가락보다도 더 힘이 세단다." 뱀이 말했다.

어린 왕자는 미소를 지었다.

"넌 힘이 세지 못해... 발도 없고... 여행도 하 수 없잖아..."

"난 배보다 더 먼 곳으로 너를 데려다줄 수 있어." 뱀이 말했다.

그는 어린 왕자의 발 뒤꿈치에 팔찌처럼 몸을 휘감더니 말했다.

"나를 건드리는 사람마다 그가 나왔던 땅으로 돌려보내 주지. 하지만 너는 순진하고 또 별에서 왔으니까..."

어린 왕자는 아무 대꾸도 하지 않았다.

"네가 측은해 보이는구나. 무척이나 연약한 몸으로 이 돌멩이 투성이의 지구에 있으니. 네 별이 몹시 그리울 때면 언제고 내가 너를 도와줄 수 있을 거야. 난..." 하고 뱀이 말했다.

"응! 아주 잘 알았어. 헌데 왜 그렇게 언제나 수수께끼 같은 말만 하니?"

"난 그 모든 걸 해결할 수 있어." 뱀이 말했다.

그리고는 그들은 침묵을 지켰다.

 

'Archive > Languages' 카테고리의 다른 글

[어린왕자 19] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery  (0) 2021.05.03
[어린왕자 18] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery  (0) 2021.05.02
[어린왕자 16] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery  (0) 2021.04.30
[어린왕자 15] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery  (0) 2021.04.29
[어린왕자 14] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery  (0) 2021.04.26
'Archive/Languages' 카테고리의 다른 글
  • [어린왕자 19] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery
  • [어린왕자 18] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery
  • [어린왕자 16] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery
  • [어린왕자 15] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery
J. Son
J. Son
Petit à petit l'oiseau fait son nid.
  • J. Son
    Steady Study Log
    J. Son
  • 전체
    오늘
    어제
    • 분류 전체보기 (173) N
      • Python & SQL (63)
        • Python Basics (21)
        • Python Problems (23)
        • Python Practice (11)
        • MySQL (1)
        • Git & GitHub (7)
      • ML & DL (8) N
      • Projects (6) N
        • Project Portfolio (6) N
      • AI Camp (4)
        • Camp Reflection (4)
      • Concept Notes (6)
        • Statistics & Stata (4)
        • Mathematics (2)
      • Archive (85) N
        • Java (24)
        • R (1)
        • Languages (49)
        • Miscellaneous (11) N
  • 블로그 메뉴

    • 홈
    • 방명록
  • 링크

    • GitHub
    • WikiDocs_01
    • WikiDocs_02
  • 공지사항

  • 인기 글

  • 태그

    Stata
    streamlit
    파이썬 streamlit
    Le Petit Prince
    점프투파이썬 연습문제
    불어 관계대명사
    passe compose
    맥 git
    파이썬
    머신러닝
    어린왕자 프랑스어
    복합과거
    자바
    Github
    불어 공부
    파이썬 크롤링
    객체
    Python
    MySQL
    machine learning
    python problem
    python streamlit
    프랑스어 공부
    어린왕자 불어
    GIT
    초보자를 위한 파이썬 300제
    share.streamlit.io
    점프투파이썬 연습문제 풀이
    프로젝트 오일러
    파이썬 문제
  • 최근 댓글

  • 최근 글

  • hELLO· Designed By정상우.v4.10.6
J. Son
[어린왕자 17] Le petit prince / Antoine de Saint-Axupery
상단으로

티스토리툴바